——第七章完——
注1:作者又玩了一把Blackmail的梗,没办法,谁让西里斯姓Black
注2:詹姆原话是He ' t be bloody serious,我估计彼得是想说Unfortunately he' s always serious/Sirius
注3:ginger snap 这个比喻其实很妙,因为莉莉是红头发(ginger)所以姑且加个“辣”字暗示一下某个红发女巫~
Chapter End Notes
译者的话:哇靠这章太Jing彩了,我第一万次表白詹老师!!!“要是你们哪个混蛋敢对西里斯有意见,那就可以和我说‘塞哟娜拉’了,听明白了?”
Yes, sir!
Chapter 8
Chapter Notes
作者的话:谢谢你们所有人陪我一直坚持到这个故事的结尾——好吧,我说‘结尾’,但你们看了最后就会发现,我结尾的功夫确实挺烂的。创作这个故事的过程很有意思,很值得,有时候也很creepy(有两天的时间我都待在沃尔布加·布莱克的脑子里,我只想说我希望这是值得的!)
如果你读到了这里,我会很高兴听听你是怎么想的——好的不好的都行 :)
这一天过得很长。发生了这么多的事,让人感觉今天早该过去了。先是雷古勒斯,然后是那通电话,再是去lun敦见安多米达,最后西里斯失心疯地闯进格里莫广场。然后,晚餐时分,麦格教授意外造访,非常严肃地单独和詹姆的父母谈了好久(几个男孩偷听无果)。现在不知怎的,大家都四散开来,各忙各的去了。
但长日未尽,莱姆斯向詹姆借来猫头鹰,给自己的父母写了一张便笺。他花了一些时间,但还是没憋出几个字来。因为要么写成这样,要么干脆写本小说。
亲爱的爸爸妈妈,
你们应该会很高兴了解到我们最贵族的那个朋友已经成功脱身。我打算再待几天以防万一。
他说谢谢你们。
马上见。
R.
还有几件事他想写在信里,却不知道该怎么说。比如:我知道之前我们一直很倒霉,但我们似乎还应付得不错,对吗?又比如:我真的开始珍惜自己有一对不疯的父母了。有机会他一定要告诉他们。但写在纸上就显得很蠢。
难以置信的是,当他走到户外,天空却依然明亮温暖。他看着猫头鹰振翅飞向夕阳,感觉到有人走到身后。
“晚上好,教授,”他没有转身便说。
“你知道你每次这样做的时候其实挺吓人的吧,”米勒娃·麦格说着,走进他的视野范围之内。尽管在这样闷热的夏夜,她依然穿着格子呢长袍(她不如直接穿貂皮大衣),发型纹丝不乱。